Medaljon sv. Benedikta
Stihove potencijalnog hita religijske i domoljubne tematike napisao je šibenski biskup msgr. Ante Ivas, dugogodišnji prijatelj pjevača, glazbu potpisuje Marko Perković Thompson, a za aranžman je bio zadužen Tiho Orlić. Ivas, koji inače piše poeziju, “Maranathu” je napisao sebi za dušu, ali Perkoviću se toliko svidjela da je dobio dopuštenje biskupa da je uglazbi i uvrsti na album nazvan po geslu svetog Benedikta čiji medaljon Thompson često nosi oko vrata. Kako je 46-godišnji glazbenik i Ivasov župljanin, biskup poeta krstio je Thompsonove blizanke Cvitu i Katarinu u šibenskoj katedrali sv. Jakova u srpnju 2010. godine. Sa suprugom Sandrom s kojom je u braku deset godina ima petero djece.
“Ora et labora” izlazi nakon sedmogodišnje diskografske pauze, a Marko se tematski nije odmaknuo od onoga što je pjevao na prethodnom albumu “Bilo jednom u Hrvatskoj”.
– Moj rad i na ovome albumu inspiriran je temama kojima sam bio okupiran, a to su povijesne i duhovne te životne teme, ali i socijalne i političke teme. Katolik sam i vjera ima velik utjecaj u mom glazbenom stvaralaštvu te sam ponosan da sam dobio priliku uglazbiti stihove msgn. Ante Ivasa. Novi album "Ora et labora" glazbeno i produkcijski ostvario je ciljeve koje sam priželjkivao ostvariti, dobro zvuči i dobro je posložen te sam jako zadovoljan. U njega sam unio silne emocije i veliki rad i trud i vjerujem da će publika to i prepoznati – izjavio je Marko Perković Thompson za Večernji list.
Emotivan tekst
Stihovi nove pjesme pozivaju Gospodina da pomogne hrvatskom narodu. Tekst pjesme vrlo je emotivan i nosi snažnu poruku: “Maranatha, dođi Gospodine u zemlju Hrvata. Maranatha,
dođi na radost svega naroda moga. Maranatha, dođi nam brzo i zauvijek ostani. Neka prođe vrijeme zavodnika, lažnih proroka i svih kukavica, izdajica, krivokletnika i svih varalica, otpadnika, strašnih ubojica,
i svih sluga Zloga iz naroda moga. Skini lažne maske s lica moje zemlje Hrvatske.
Nek’ zablista svom ljepotom i vjerom u Tebe Boga naroda moga..”
Maranatha je biblijski izraz koji se najčešće prevodi kao “dođi, Gospodine” ili “Gospodin je došao”.
Pjesmu Maranatha poslušati i skinuti možete OVDJE
Nema komentara
Važna obavijest:
Sukladno članku 94. Zakona o elektroničkim medijima, komentiranje članaka na web portalu Gospari.hr dopušteno je samo registriranim korisnicima.
Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu Gospari.hr te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona.
Komentari su skriveni prilikom pregleda članka da se sadržaj ne indeksira na Internet tražilicama. Potrebno je izvršiti akciju ( klik na gumb PRIKAŽI KOMENTARE ) kako bi se komentari prikazali.
Komentiraj članak
Potrebna je prijava kako biste komentirali.